-
Was ist ein Alignment?1. Juli 2021 in Übersetzungseinkauf
CAT-Tools und computergestütztes Übersetzen sind schon längere Zeit „State of the Art”. Trotzdem kommt es hin und wieder vor, dass Übersetzungen nicht in einem Übersetzungsspeicher (Translation Memory) gespeichert werden. In diesen Fällen will man natürlich nicht alles neu übersetzen lassen. Die Lösung: ein Alignment! Das Alignment ist eine...
-
Online-Terminologieverwaltung bei MEINRAD – effizient, flexibel und benutzerfreundlich17. Juni 2021 in Prozessoptimierung
Stets die richtige Terminologie verwenden und das abteilungsübergreifend – das ist der Wunsch vieler Unternehmen. In der Praxis scheitert es oft an einem praktikablen und vor allem leistbaren Terminologiemanagement-Tool. Das Resultat: Jede Abteilung kocht ihr eigenes terminologisches Süppchen. Einfach geht die Terminologieverwaltung mit einem...
-
Was ist ein CAT-Tool?11. Mai 2021 in Übersetzungseinkauf
Bei professionellen Übersetzungen führt heutzutage kein Weg mehr an modernen Technologien und Hilfsmitteln vorbei. Eines davon sind CAT-Tools mit ihren umfangreichen Funktionen für Kunden, Projektmanager und Übersetzer. MEINRAD erklärt, was CAT-Tools sind, wie sie funktionieren und wie moderne Übersetzungsbüros damit arbeiten.
-
Eine Sache des Formats: Übersetzungsgerechte Dateiformate6. Mai 2021 in Übersetzungseinkauf
Übersetzungen werden in unterschiedlichen Zusammenhängen benötigt – von der Betriebsanleitung über Broschüren und Maschinentexte bis hin zu Websites und Verkaufspräsentationen. Es liegt in der Natur der Sache, dass jeder dieser Texte in einem anderen Dateiformat vorliegt. Nicht alle eignen sich gleichermaßen gut für die Übersetzung. Wir erklären,...
-
So sitzt jedes Wort: 7 Schritte zum effektiven Terminologiemanagement22. April 2021 in Prozessoptimierung
Zugegeben, aller Anfang ist schwer. Das ist auch bei der Einführung von Terminologiemanagement im Unternehmen nicht anders. Aber: Es lohnt sich. Neben der Verbesserung der internen und externen Kommunikation lassen sich dadurch Übersetzungskosten senken. Wie aber fängt man am besten an? Mit sieben kleinen Schritten kommt man sukzessive ans große...
-
Wie die MDR und die Qualität von Übersetzungen zusammenhängen8. April 2021 in Übersetzungseinkauf
Die MDR stellt hohe Anforderungen an die Produkte und die zugehörige Dokumentation bzw. deren Übersetzung. Mit einem zertifizierten, auf Medizintechnik spezialisierten Übersetzungsbüro sind Medizinprodukte-Hersteller auf der sicheren Seite und müssen sich über MDR-Konformität ihrer Übersetzungen keine Sorgen machen. Wir erklären, warum das so ist...
-
Machine Translation in der Technischen Doku: Kann das funktionieren?25. März 2021 in Machine Translation
Mag. Irina Höll, MA, MSc ist Technische Übersetzerin, Dolmetscherin und Language Engineer. Im Interview spricht sie über Fluch und Segen von Machine Translation, deren Einsatz und Einführung in der Technischen Dokumentation und gibt Tipps, worauf man bei der Erstellung von Texten für die maschinelle Übersetzung achten sollte.
-
(K)eine kreative Übersetzung: Das ist eine Transcreation22. März 2021 in Übersetzungseinkauf
Den Inhalt von Werbe- und Marketingtexten in eine andere Sprache zu übertragen, nennt man Transcreation. Diese verfolgt andere Ziele als die Übersetzung eines technischen Dokuments. Aber was genau ist der Unterschied zwischen einer Übersetzung und einer Transcreation? MEINRAD erklärt.
-
Machine Translation selbstständig nutzen – im Self-Service-Portal18. März 2021 in Machine Translation
Wenn Unternehmen intern die Ressourcen für Post-Editing haben, hegen sie oft den Wunsch, Machine Translation einzusetzen. Kostenlose Versionen sind aus Gründen des Datenschutzes, der Qualität und der Praktikabilität nicht ideal. Hier kommen Systeme wie Self-Service-Portale ins Spiel. Damit lassen sich bequem und schnell sämtliche Dokumente...
Newsletter
Gut informiert & ehrlich beraten
Wir teilen gerne – unser Wissen nämlich. Deshalb liefert unser Newsletter alle zwei Monate wertvolle Informationen aus der Welt der Übersetzungen:
- Best Practices im Einkauf von Übersetzungsdienstleistungen
- Tipps & Tricks für optimierte Übersetzungsprozesse
- Alles rund um Machine Translation