MEINRADs Blog

Guter Rat kostet nichts! Hier findet ihr die neuesten Beiträge von MEINRAD!

 

  • Gemeinsam gegen Brustkrebs: Ein Interview mit Sonja Prinz von Awareness Deutschland
    7. März 2024 in Übersetzungseinkauf

    Unter dem Slogan „Brustkrebs geht uns alle an“ wird das Thema Brustkrebs seit Jahren in den Fokus gerückt sowie intensive Aufklärungsarbeit zu dieser ernsten Krankheit betrieben. Dies geschieht aus gutem Grund, denn Brustkrebs ist die am häufigsten diagnostizierte Krebsart bei Frauen mit mehreren Tausend Neuerkrankungen pro Jahr. Eine der...

  • MED-EL im Interview: Herausforderungen rund um die MDR, das Übersetzungsmanagement und wie MEINRAD helfen konnte
    29. Februar 2024 in Übersetzungseinkauf

    Das international tätige Medizintechnikunternehmen MED-EL und MEINRAD verbindet eine langjährige Zusammenarbeit: MEINRAD unterstützt MED-EL seit 2013 als Übersetzungspartner. Die Labelling-Abteilung ist eine der vielen Abteilungen von MED-EL, die tagtäglich mit Übersetzungen zu tun haben. Wir haben bei ihnen nachgeforscht und mehr über den Alltag...

  • Innovation und Inspiration in Dubai: Das war die Arab Health 2024
    8. Februar 2024 in Übersetzungseinkauf

    Ende Jänner ging es für Lara Tosoni (CRO) und Meinrad Reiterer (CEO) auf nach Dubai: Der erste MEINRAD-Besuch auf der Arab Health 2024 stand an. Die Arab Health zeichnet sich mit Dubai als Veranstaltungsort als größte und bedeutsamste Fachmesse für Gesundheit und Medizin in der MENA (Middle East & North Africa) Region aus – ein Fakt, der sich...

  • Das läuft nach Schema: Technische Redaktion und Übersetzungsmanagement mit SCHEMA ST4
    25. Januar 2024 in Übersetzungseinkauf

    Petra Dutz, zuständig für den Neukundenvertrieb bei Quanos, spricht im Interview über das Redaktionssystem SCHEMA ST4 und seine Vorteile für den Übersetzungsprozess – von der Terminologieprüfung bis hin zu Automatisierungsmöglichkeiten. Als zertifizierter Quanos-Partner verfügt MEINRAD über Know-how in der Übersetzung von in ST4 erstellten...

  • Aktuelle Trends in der Life-Sciences-Branche: MEINRADs Erfahrungen auf der MEDICA 2023
    23. November 2023 in Übersetzungseinkauf

    Vier Tage Laufzeit, 83.000 Besucher und internationale Kontakte aus dem Life-Sciences-Bereich aus der ganzen Welt: Das war die MEDICA und COMPAMED 2023 in Düsseldorf! Im Zentrum der Fachmesse stand heuer der fachliche Austausch auf einem Top-Niveau, und sie bot einen internationalen Andrang an Besuchern sowie ein umfassendes Rahmenprogramm....

  • Kleine Übersetzungen, großer Aufwand – darum werden Mindestpauschalen verrechnet
    21. September 2023 in Übersetzungseinkauf

    Sie haben schon einmal ein Dokument mit einem kurzen Absatz zur Übersetzung geschickt und sich gewundert, warum diese augenscheinlich kleine Übersetzung a.) „so lang dauert“ und b.) „so teuer“ ist? Ein Übersetzungsbüro behandelt jedes Übersetzungsprojekt mit derselben Sorgfalt. Egal, ob es 100 Wörter, 1000 oder 100.000 Wörter umfasst – die Abläufe...

  • MedTec-Start-up medaia: „Mit schlechten Übersetzungen hat man im B2B verloren“
    10. August 2023 in Übersetzungseinkauf

    Albin Skasa ist Geschäftsführer des österreichischen MedTec-Start-ups medaia, das mit der App „SkinScreener“ eine niederschwellige Hautkrebsfrüherkennung bietet. Im Interview spricht Skasa über die Herausforderungen auf dem Weg zur Zulassung eines Medizinproduktes sowie über die Wichtigkeit und Wirkung von qualitativ hochwertigen Übersetzungen im...

  • Mittendrin statt nur dabei: MEINRAD und memoQ bei der MedtecLIVE 2023 in Nürnberg
    29. Juni 2023 in Übersetzungseinkauf

    Vom 22. bis 25. Mai 2023 ging dieMedtecLIVEMesse in Nürnberg über die Bühne der zentrale Treffpunkt der internationalen Life-Sciences-SzeneIm Mittelpunkt der Fachmesse standen innovative Produkte, spannende Vorträge sowie Dienstleistungen entlang der gesamten Wertschöpfungskette der Medizintechnik. Verschiedenste Unternehmen vernetzten sich...

  • Life-Sciences-Übersetzungen und die Lokalisierungsbranche – Mark Shriner von memoQ im Interview
    15. Juni 2023 in Übersetzungseinkauf

    Wir haben uns mit Mark Shriner, Leiter von Strategic Sales bei memoQ und Host des memoQ-talks-Podcasts, unterhalten. Durch jahrelange Erfahrung und zahlreiche Gespräche mit Unternehmen im Life-Sciences-Bereich ist Mark wahrlich ein Experte für medizintechnische Übersetzungen und konzentriert sich darauf, die Position von memoQ in den regulierten...

Newsletter

Gut informiert & ehrlich beraten

Wir teilen gerne – unser Wissen nämlich. Deshalb liefert unser Newsletter alle zwei Monate wertvolle Informationen aus der Welt der Übersetzungen:

  • Best Practices im Einkauf von Übersetzungsdienstleistungen
  • Tipps & Tricks für optimierte Übersetzungsprozesse
  • Alles rund um Machine Translation

Guter Rat ist nicht teuer!